我的一個(gè)道姑朋友原曲是日本タイナカ彩智的《一番星》,是lon作詞翻唱(我的一個(gè)道姑朋友中文版在線試聽(tīng)地址)的,然后以冬又翻唱了lon的版本,然后在b站的古風(fēng)圈大貨了一波。
網(wǎng)易云音樂(lè)客戶端截圖
點(diǎn)擊試聽(tīng):日語(yǔ)版タイナカ彩智《一番星》(中文版本為我的一個(gè)道姑朋友)
タイナカ彩智《一番星》(我的一個(gè)道姑朋友日本原版歌詞)
どこまでも続く空は知ってるの?
這片天空,究竟會(huì)延伸至何方?
心はいつまで君を覚えていられるのだろう
我的心中,永遠(yuǎn)無(wú)法忘記你的存在
ゴールを目指してるようで
仿佛向著目標(biāo)不斷前進(jìn)
本當(dāng)は終わりなき永遠(yuǎn)を求めてるの
其實(shí)追求的,是永遠(yuǎn)不會(huì)完結(jié)的永恒
この広い世界で この小さな體で
這廣闊世界里,這小小身體上
まだ何か伝えられるはず
還有什么,是能夠傳達(dá)的吧
限りなく伸ばした この指の向こうで
盡力向前延伸,在這指尖的彼方
私を照らす一番星 君のように
是照亮我的第一顆星,如你一般
道に咲く花が風(fēng)に踴るように
路邊綻放的花朵,在風(fēng)中舞動(dòng)
心は今でも揺らり 君の面影浮かべる
我的心也隨之動(dòng)蕩,眼前浮現(xiàn)出你的面容
形あるものは消えゆく
有形之物已漸漸消逝
だけど読みたくない 人の夢(mèng)「儚い」と
但我仍不忍閱讀,實(shí)為“虛幻”的夢(mèng)境
この暗い世界で この冷たい人波で
這黑暗世界里,這冰冷人潮中
まだ何か見(jiàn)つけられるはず
還有什么,是可以找到的吧
背伸びしてばかりじゃ 気付かない足元で
努力踮腳尋找,卻未注意到腳下
私を包む篝火花 君のように
已包圍我的溫暖火花,如你一般
命あるもの全て輝く
生命皆會(huì)閃耀
命あるもの全て苦しむ
生命皆會(huì)痛苦
雨が降りまた晴れる空のように
正如雨后有晴空
繰り返すんだろう
其實(shí)只是,周而復(fù)始
この広い世界で この小さな體で
這廣闊世界里,這小小身體上
まだ何か伝えられるはず
還有什么,是能夠傳達(dá)的吧
限りなく伸ばした この指の向こうで
盡力向前延伸,在這指尖的彼方
私を照らす一番星 輝く
是照亮我的第一顆星,如此明亮
この暗い世界で 君のいない世界でも
這黑暗世界里,你已不在的世界里
まだ何か見(jiàn)つけられるはず
還有什么,是可以找到的吧
小さな愛(ài)のカケラを 溫もり感じたり
小小的愛(ài)之殘片,如此溫暖的感覺(jué)
私を照らす一番星のように優(yōu)しく
像照亮我的第一顆星那般溫柔
強(qiáng)く生きてくれた 君のように
那般堅(jiān)強(qiáng)地活著,如你一般
關(guān)于《我的一個(gè)道姑朋友》