The new Doctor"s identity was revealed in a trailer broadcast at the end of the Wimbledon men"s singles final.
溫網(wǎng)男單決賽結(jié)束后播出的一則預(yù)告片揭曉了新任博士的身份。
The Broadchurch star succeeds Peter Capaldi, who took over the role in 2013 and leaves in the forthcoming Christmas special.
彼得•卡帕爾蒂的角色由《小鎮(zhèn)疑云》中的女演員惠特克接替??ㄅ翣柕儆?013年出演博士,并在即將播出的圣誕特輯中退場(chǎng)。
Whittaker, 35, said it was "overwhelming, as a feminist" to become the next Doctor.
35歲的惠特克稱,“作為一名女權(quán)主義者”,她“無法抗拒”成為下一任博士。
She will make her debut on the sci-fi show when the Doctor regenerates in the Christmas special.
惠特克將在圣誕節(jié)特輯博士重生時(shí)首次亮相。
The Huddersfield-born star will find a familiar face for her on set - Doctor Who"s new showrunner is Broadchurch creator Chris Chibnall.
惠特克在劇中會(huì)遇到一個(gè)熟人——《小鎮(zhèn)疑云》的編劇克里斯•奇布諾爾,也是《神秘博士》的新制作人。
Whittaker said: "I"m beyond excited to begin this epic journey - with Chris and with every Whovian on this planet.
惠特克稱:“能夠和克里斯以及全世界的劇迷們一起開啟這段前所未有的旅程,讓我感到無比激動(dòng)。”
"It"s more than an honor to play the Doctor. It means remembering everyone I used to be, while stepping forward to embrace everything the Doctor stands for: hope. I can"t wait."
“扮演博士不僅僅是一種榮譽(yù),還意味著我要在記住過去的每個(gè)‘自己’的同時(shí),還要去擁抱博士身上所代表的希望。我已經(jīng)迫不及待了。”
Dedicated Whovians were quick to react to the news of Jodie Whittaker taking over the Tardis.
《神秘博士》的忠實(shí)劇迷們很快對(duì)朱迪•惠特克掌管時(shí)間機(jī)器的消息做出了反應(yīng)。
On social media, some said it would encourage them to watch the show for the first time - but others said the casting meant they would be switching off, and that the Doctor should be played by a man.
社交媒體上,有人稱這個(gè)消息讓他們成為新劇迷,但是另一些人則認(rèn)為,惠特克參演意味著他們將棄劇,博士應(yīng)該由男性來扮演。
Carla Joanna tweeted to say that she would be tuning in and that the trailer "made me choke up a little". Another tweeter, Ayad, said: "I don"t even watch Doctor Who but a woman doctor is so cool."