2017年全球最爆西語熱單“Despacito”一經(jīng)釋出及燃爆全球。洗腦的旋律及熱情的拉丁曲風(fēng)在世界各地褒獎(jiǎng)一片。
憑借爆棚熱度,令Luis Fonsi一舉包攬2017年度拉丁格萊美“年度單曲”,”年度制作“,”年度錄影帶”三座獎(jiǎng)杯。隨著Justin Bieber英語版本問世,其持續(xù)升溫之勢(shì)將單曲推向了年度樂壇的巔峰。 “Despacito”混音remix版本強(qiáng)勢(shì)攻入2018年第60屆格萊美獎(jiǎng)“年度制作”,“年度單曲”,”最佳流行組合”三項(xiàng)大獎(jiǎng)提名,并改寫了格萊美近30年來的首次西語歌曲入圍(史上第二次入圍)該獎(jiǎng)項(xiàng)紀(jì)錄,可謂勢(shì)如破竹。
“Despacito”的成功不僅不斷地在刷新里程碑新績(jī),并在國(guó)際音樂市場(chǎng)中的標(biāo)注了新的風(fēng)向。而今,隨著原版及Justin Bieber助陣的英文版“兩部曲”相繼發(fā)行,Luis Fonsi再邀亞洲金曲唱作天王林俊杰強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手,重磅推出全球首支中文混音版本“Despacito緩緩”,于1月26日震撼發(fā)布。由張懷秋填中文詞,林俊杰聯(lián)手Swaggernauts齊力跨刀制作,中文演繹版“Despacito”的狂熱將再次風(fēng)靡全球。
對(duì)于與Luis Fonsi的首次合作,林俊杰分享道“此次的合作我和Fonsi以及Swaggernauts玩得非常開心。音樂無國(guó)界,也是跨越任何領(lǐng)域最真摯的方式。這次的中西交流我希望能夠搭起一座橋梁,為一代人對(duì)生命的熱忱喝采!。
經(jīng)過兩年精心打磨,林俊杰不久前剛發(fā)行了回歸之作《偉大的渺小》。上市之初即創(chuàng)下傲人佳績(jī),連續(xù)兩周穩(wěn)居各大銷量榜首位,數(shù)位專輯銷量更成為2018年全網(wǎng)首張認(rèn)證鉆石唱片。Luis Fonsi的眼光一向獨(dú)到,他表示:“能與亞洲重量級(jí)音樂人合作推出中文版非常榮幸,希望這首備受矚目的中文版能夠繼續(xù)傳唱國(guó)際。”
伴隨Luis Fonsi與Daddy Yankee合作的原版“Despacito”及Justin Bieber合作的英文版“Despacito”的問世,與亞洲天王林俊杰合作的中文版”Despacito緩緩”組成風(fēng)靡全球的“Despacito三部曲”,其強(qiáng)勁之勢(shì)將繼續(xù)蔓延2018,領(lǐng)跑樂壇。