近日,一首日本神曲《摸摸摸》火爆日本網(wǎng)絡(luò),被圍觀的中國網(wǎng)友戲稱為日本版《十八摸》;而近期開放海選的中國選秀節(jié)目《快樂男聲》也引爆了一首與前者綽號異曲同工的神曲——《雅蠛蝶》。這種中國神曲日本名,日本神曲中國化的南橘北枳,頗具一種后現(xiàn)代色彩的喜感。 走紅日本網(wǎng)絡(luò)的東洋神曲《摸摸摸》,無論是詞曲以及視頻內(nèi)容的尺度均大到讓友瞠目結(jié)舌,加上魔性的律動,很容易刻畫在聽者的腦海里。因其歌詞以“摸”為主打,也被中國網(wǎng)友戲稱為“日本版《十八摸》”。
與此同時,一首名為《雅蠛蝶》的中國歌曲也經(jīng)選秀節(jié)目的推波助瀾悄然在中國的網(wǎng)絡(luò)上逐漸走紅。據(jù)了解,該歌曲由一名參與該節(jié)目的素人男孩所作,雖然使用了“雅蠛蝶”、“白色的硬盤”這種帶有濃郁日本av特征的歌詞,但整首歌韻律優(yōu)美、立意積極向上,與靠情色描寫走紅網(wǎng)絡(luò)的《摸摸摸》產(chǎn)生了極大反差。
令人啼笑皆非的是,記者從該節(jié)目相關(guān)負(fù)責(zé)人處了解到,這位創(chuàng)作了《雅蠛蝶》的男孩在海選的路演考驗中還一度引來了路人的不滿,因高唱“雅蠛蝶”遭到路人的怒斥。但在網(wǎng)絡(luò)上,網(wǎng)友還是認(rèn)為,從兩首歌的歌詞內(nèi)容來看,“中國的《雅蠛蝶》明顯比《摸摸摸》格調(diào)要高多了!”