走在柬埔寨,不時(shí)能碰到中國(guó)人,開餐館的、開酒店的、開出租車的,說中文就能和很多當(dāng)?shù)厝撕?jiǎn)單交流——
異國(guó)他鄉(xiāng)住酒店 老板恰是咱厝人
無論是走在暹粒市的街上,還是在吳哥窟的景區(qū)中,不經(jīng)意間你都能碰到說中文甚至講閩南話的人。更驚奇的是,小記者們下榻的酒店,居然是泉州人經(jīng)營(yíng)的。
在出國(guó)前,記者也曾隱隱擔(dān)憂,不講英語已經(jīng)十多年了,到國(guó)外離開了中文導(dǎo)游會(huì)不會(huì)寸步難行?事實(shí)上,到了那邊才發(fā)現(xiàn),中國(guó)人跟當(dāng)?shù)厝私涣?,說中文比說英語更容易溝通。柬埔寨的小孩,有條件的從小就學(xué)三種語言,英語、中文和高棉語,即便沒有專門學(xué)過中文,也會(huì)簡(jiǎn)單的中文日常用語。尤其是路邊兜售商品的小販,你問多少錢,她很快就會(huì)用中文告訴你多少美金或多少人民幣,用柬幣支付又是多少。在免稅商場(chǎng)時(shí),記者好不容易百度查了一句英語,結(jié)果說出來對(duì)方依然茫然地看著我,情急之下說了中文普通話,結(jié)果他馬上用流利的中文回答。
行程第三天,導(dǎo)游安排到一家風(fēng)景秀麗的飯店(Crown Angkor Hotel)吃飯,正當(dāng)我們贊嘆飯菜很有家鄉(xiāng)味時(shí),老板主動(dòng)出來打招呼,原來他居然也是福建人,祖籍漳州。小記者們下榻的吳哥卡薩酒店(Casa Angkor Hotel),也是泉州人與伙伴一起經(jīng)營(yíng)的,泉州老板中文名叫翁軍。這樣的情境讓你莫名有種熟悉感,甚至不覺得身在兩千公里之外的異國(guó)他鄉(xiāng)。
據(jù)卡薩酒店總經(jīng)理翁軍介紹,卡薩酒店經(jīng)營(yíng)十年了。最近幾年柬埔寨已成為中國(guó)游客出境游的熱門目的地之一。拿卡薩酒店來說,住宿客人中來自中國(guó)的就占了一半比例。
翁總告訴記者,他祖籍是當(dāng)年的惠安涂嶺(如今已屬于泉港區(qū))。得知家鄉(xiāng)泉州晚報(bào)社旗下的東南旅行社將柬埔寨列入重點(diǎn)開拓路線,他主動(dòng)提出,將為東南旅行社提供最優(yōu)惠的價(jià)格,讓家鄉(xiāng)游客在這里感受家一般的溫馨。同時(shí)愿意為旅行社提供其他方便,比如攜手打造多條針對(duì)老人、親子家庭的純玩定制游路線等。