The son of the heir to the Saudi Arabian throne has personally put the royal seal of approval on the attacks against ISIS, by taking part in bombing runs。
沙特王儲(chǔ)之子參與了對(duì)ISIS的轟炸,以個(gè)人身份表示了沙特王室對(duì)此的支持。
Prince Khaled bin Salman, the son of Crown Prince Salman bin Abdulaziz, has been pictured in the cockpit of his Tornado jet after piloting it in strikes against the terrorist group in Syria。
哈利德·本·薩勒曼王子是薩勒曼·本·阿卜杜勒阿齊茲親王的兒子。他駕駛狂風(fēng)戰(zhàn)機(jī)執(zhí)行完轟炸敘利亞恐怖組織的任務(wù)后,在座艙里被拍到。
Fighters from Saudi Arabia, the UAE, Jordan, Bahrain, Qatar, France and the U.S have all flown bombing runs over Syria, with Britain set to add its firepower to the alliance in the coming days。
來(lái)自沙特、阿聯(lián)酋、約旦、巴林、卡塔爾、法國(guó)和美國(guó)的戰(zhàn)機(jī)對(duì)敘利亞展開(kāi)轟炸,英國(guó)也將在未來(lái)幾天內(nèi)加入。
The Saudi prince is thought to have piloted one of four attack aircraft from the Kingdom in a third night of missions against Isis, also known as Islamic State, according to The Times。
《泰晤士報(bào)》報(bào)道,行動(dòng)開(kāi)始后的第三夜,沙特共派出4架戰(zhàn)機(jī)轟炸ISIS(又稱(chēng)伊斯蘭國(guó)),王子殿下正是其中一架飛機(jī)的駕駛員。
There are thousands of princes in Saudi Arabia, but Prince Khaled is from the very top tier. His father is the First Deputy Prime Minister and Minister of Defence of Saudi Arabia - and his father was the King。
沙特有數(shù)千名王子,但是哈利德是其中最顯貴的王子之一。他的父親是沙特第一副首相兼國(guó)防部長(zhǎng),他的祖父是已故沙特國(guó)王。
It reported that the prince's participation in the attacks was revealed by the Saudi government not only to reassure the West that it is determined to take a firm stand against extremist groups, but to send a message to the Saudi population that Isis is an enemy of the Kingdom。
據(jù)報(bào)道,王子參加此次攻擊行動(dòng)不僅再次表明沙特政府決心和西方國(guó)家一道打擊極端組織,還是給沙特人民的明確信號(hào)——ISIS是沙特王國(guó)的敵人。