現(xiàn)在很多日本電視劇都是從漫畫(huà)改編而來(lái),為了能在開(kāi)播之前就有足夠的關(guān)注度,新劇的制作陣容、演員等陣容要有有話題性,故事本身的話題性也需要一定的熱度。之前源自P站創(chuàng)作的漫畫(huà)《幸色的一居室》宣布改編真人日劇,這是講述一個(gè)在學(xué)校中受到虐待、欺凌的少女被一名青年以“誘拐”的形式保護(hù)起來(lái),少女自愿與青年同居的故事。這部作品的內(nèi)容就引發(fā)了引發(fā)了不小的爭(zhēng)論,有不少人認(rèn)為這是一種對(duì)誘拐犯罪的美化,朝日電視臺(tái)也是發(fā)出公告宣布這部日劇將在關(guān)東地區(qū)停播,但是還會(huì)在關(guān)西地區(qū)播出。
《幸色的一居室》是はくり在P站上不定期更新的漫畫(huà)作品,故事的女主角是一位在家收到父母的虐待,在學(xué)校受盡欺凌已經(jīng)無(wú)路可退的少女,而一位青年“誘拐”了少女。這位青年實(shí)際上是為了保護(hù)少女,讓她遠(yuǎn)離虐待她欺凌她的人(不過(guò)確實(shí)是個(gè)跟蹤狂),而且還讓少女舍棄掉了原來(lái)的姓名,希望她幸福所以給她命名為幸。漫畫(huà)中幸主動(dòng)的待在被自己稱為大哥哥的青年身邊,幸和大哥哥就認(rèn)真的以結(jié)婚為前提進(jìn)行同居生活。
這個(gè)漫改電視劇發(fā)表之后有不少網(wǎng)友認(rèn)為,雖然作者曾進(jìn)行過(guò)否認(rèn),但還是可以看出本作是根據(jù)現(xiàn)實(shí)發(fā)生的案件改編,并且內(nèi)容還表現(xiàn)出了肯定犯罪的意思,這是對(duì)這類被害人的二次加害。但是也不少網(wǎng)友對(duì)停播表示不滿,認(rèn)為這是侵害了自由表現(xiàn)與自由戀愛(ài)的權(quán)利。