有不少人說(shuō)蔡依林唱的歌中一句歌詞“DT in the house”是神預(yù)言,到底怎么回事?這是首什么歌?預(yù)言了什么?
蔡依林和陶喆曾合唱的《今天你要嫁給我》,仿佛冥冥之中預(yù)測(cè)了川普當(dāng)選美國(guó)總統(tǒng)。這首歌里其中有句歌詞是:DT in the house,DT不就是Donald Trump?而house 可以指“白宮”,厲害了word依林姐!
歌詞全文:
D:春暖的花開(kāi)帶走冬天的感傷
微風(fēng)吹來(lái)浪漫的氣息
每一首情歌忽然充滿(mǎn)意義
我就在此刻突然見(jiàn)到你
J:春暖的花香帶走冬天的凄寒
蔡依林 陶喆
蔡依林 陶喆
微風(fēng)吹來(lái)意外的愛(ài)情
鳥(niǎo)兒的高歌拉近我們距離
我就在此刻突然愛(ài)上你 聽(tīng)我說(shuō)
合:手牽手跟我一起走 創(chuàng)造幸福的生活
昨天已來(lái)不及 明天就會(huì)可惜
今天嫁給我好嗎
D:Jolin in the house
J:DT in the house
D:Jolin in the house
J:DT in the house
D:Jolin in the house
J:DT in the house
合:Our love in the house
D:Sweet sweet love