"感謝各位的努力??吹讲湃A橫溢的你們沒有拘泥于原著,而是富于創(chuàng)造性的改編,我感到欣慰而有趣,非常期待能早日看到你們的作品。"
東野圭吾的這段話中有兩個重點:沒有拘泥于原著和富于創(chuàng)造性的改編。其實改編是一件非常高難度的事情,既要考慮到作品本身,還要考慮到電影藝術的表達等等。
就看日本版和韓國版的兩部就可以發(fā)現(xiàn),雖然都是同一個故事,但是電影拍攝的側重點還是不一樣的。比如日本版注重推理,湯川的整個推理過程絕對是電影表現(xiàn)的一大亮點,而韓國版在這一方面就會表現(xiàn)的比較弱。
說到拍攝初衷,蘇有朋表示,自己跟電影公司有兩部導演合約,拍完《左耳》之后公司推薦他另一個題材,他并不是很感興趣,也不知道怎么拒絕,就突然想到曾經探討過《嫌疑人X的獻身》,于是拍攝電影版就這么決定了。