一名用戶(hù)留言質(zhì)問(wèn):“救一只狗就要吃一個(gè)中國(guó)人?你需要開(kāi)些新玩笑,并好好審一審上網(wǎng)的內(nèi)容,別讓你們的生意全成為狗屎!”還有陳姓用戶(hù)說(shuō):“救一條鯊魚(yú),吃一個(gè)中國(guó)人?從什么時(shí)候開(kāi)始,為了保護(hù)動(dòng)物就對(duì)我們?nèi)A人種族歧視了?”該網(wǎng)站并沒(méi)有對(duì)這些質(zhì)疑作回應(yīng),但已從周二開(kāi)始刪除這兩款T恤的零售信息?!逗辗翌D郵報(bào)》認(rèn)為,該網(wǎng)站還是有些產(chǎn)品有歧視亞洲人的嫌疑,如有的印有日本婦女形象,并寫(xiě)有“亞洲妓女”的字眼。
Spreadshirt是總部位于德國(guó)萊比錫的一家網(wǎng)上服飾定制平臺(tái),創(chuàng)建于2002年,在美國(guó)、法國(guó)等10多個(gè)國(guó)家有分公司。2005年,該公司還被德國(guó)經(jīng)濟(jì)部評(píng)為最佳網(wǎng)絡(luò)企業(yè)。該公司網(wǎng)站稱(chēng),任何人都可以將自己的創(chuàng)意印在布料上,他們支持言論自由。針對(duì)上述T恤,Spreadshirt一位的女發(fā)言人8日向《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者表示,這是一位設(shè)計(jì)師的作品,并不代表公司的立場(chǎng)。公司也會(huì)對(duì)T恤上的文字進(jìn)行檢查,如果有種族主義等問(wèn)題,會(huì)被撤下。但她認(rèn)為,“救一只狗,吃一個(gè)中國(guó)人”只是一種幽默,可能是一種“差的幽默”,但沒(méi)有種族主義色彩。這句話(huà)與德國(guó)等西方媒體炒作“中國(guó)人吃狗肉”應(yīng)該沒(méi)有關(guān)系。讓設(shè)計(jì)師發(fā)表這款T恤,符合言論自由的原則。