有創(chuàng)造力,有效率,有積極性,你是不是以為在簡(jiǎn)歷里用上這些詞就會(huì)吸引人事經(jīng)理的注意?事實(shí)上,這些詞已經(jīng)用濫了,HR很有可能因?yàn)榭吹搅诉@些詞而對(duì)你關(guān)上面試的大門!
Creative. Effective. Motivated. While you may think that you’re using words on your resume that will appeal to hiring managers, some words can actually turn them off.
有創(chuàng)造力,有效率,有積極性,你是不是以為在簡(jiǎn)歷里用上這些詞就會(huì)吸引人事經(jīng)理的注意?事實(shí)上,這些詞有可能會(huì)讓HR對(duì)你關(guān)上大門。
Here's the list:
以下就是簡(jiǎn)歷中HR看濫了的10個(gè)關(guān)鍵詞:
Organizational
有組織性
Creative
有創(chuàng)造力
Effective
有效率
Extensive experience
經(jīng)驗(yàn)豐富
Track record
表現(xiàn)記錄
Motivated
有積極性
Innovative
有創(chuàng)新性
Problem solving
有解決問(wèn)題的能力
Communication skills
溝通力
Dynamic
充滿活力
What’s interesting is that the buzzwords vary, depending on the country. The word “creative” was overused in Australia, Canada, Germany, the Netherlands, the United Kingdom, and the United States. “Effective” was used by too many job hunters in India. And Italians, it seems, are fantastic at “problem solving.
有意思的是,不同的國(guó)家對(duì)于上述詞匯的濫用程度還有不同。在澳大利亞、加拿大、德國(guó)、荷蘭、英國(guó)和美國(guó),有創(chuàng)造力這個(gè)詞被濫用得最多。而在印度,求職者最愛(ài)用“有效率”這個(gè)詞。在意大利,簡(jiǎn)歷中最常見(jiàn)的就是“有解決問(wèn)題的能力”。
What shall I do?
那我該怎么做呢?
Banish buzzwords from your profile. Use language that illustrates your unique professional accomplishments and experiences. Give concrete examples of results you’ve achieved whenever possible and reference attributes that are specific to you.
在你的簡(jiǎn)歷里,放棄使用這些已經(jīng)被濫用了的流行詞,轉(zhuǎn)而用語(yǔ)言來(lái)描述那些你的特別經(jīng)歷和獲得的成績(jī)。只要有可能,就盡量舉一些具體的例子來(lái)說(shuō)明,多用一些專屬于你的形容詞來(lái)描述自己。