超碰无码国产|色婷婷在线第一区|久久久久久久久久久久久久成人爽片|2025最新超碰|亚洲日韩中字幕在线观看|美女裸体秘视频网站|99re99婷婷一区二区三区|亚洲精品超碰精品|主播国产在线XXX|国产情侣啪啪一区

注冊
閩南網(wǎng) > 教育 > 招生考試 > 考研 > 考研題庫 > 正文

2016年考研英語一真題及參考答案(全文)

來源:中國教育在線 2016-10-24 09:17 http://www.ghqlgyb.cn/

Part C

  Directions:

  Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese .You translation should be written neatly on the ANSWER SHEKT. (10 points)

  Mental health is our birthright. (46)We don’t have to learn how to be mentally healthy ;it it built into us that our bodies know how to heal a cut or mend a broken bone.Mental health can’t be learned, only reawakened. It is like the immune system of the body, which under stress or through lack of nutrition or exercise can be weakened, but which never leaves us. When we don't understand the value of mental health and we don't know how to gain access to it, mental health will remain hidden from us. (47)Our mental health doesn’t really go anywhere; like the sun behind a cloud, it can be temporarily hidden from view, but it is fully capable of being restored in an instant.

  Mental health is the seed that contains self-esteem - confidence in ourselves and an ability to trust in our common sense. It allows us to have perspective on our lives - the ability to not take ourselves too seriously, to laugh at ourselves, to see the bigger picture, and to see that things will work out. It’s a form of innate or unlearned optimism. (48)Mental health allows us to view others with sympathy if they are having troubles ,with kindness if they are in pain,and with unconditional love no matter who they are.Mental health is the source of creativity for soving problems, resolving conflict, making our surroundings more beautiful,managing our home life, or coming up with a creative business idea or invention to make our lives easier. It gives us patience for ourselves and toward others as well as patience while driving,catching a fish,working on our car,or raising a child. It allows us to see the beauty that surrounds us each moment in nature,in culture,in the flow of our daily lives.

  (49)Although mental health is the cure-all for living our lives,it is perfectly ordinary as you will see that it has been there to direct you through all your difficult decisions.It has been available even in the most mundane of life situations to show you right from wrong,good from bad,friend from foe.Mental health has commonly been called conscience,instinct,wisdom,common sense,or the inner voice.We think of it simply as a healthy and helpful flow of intelligent thought .(50)As you will come to see ,knowing that mental heath is always available and knowing to trust it allow us to slow down to the moment and live life happily.

  46. We don’t have to learn how to be mentally healthy; it is built into us in the same way that our bodies know how to heal a cut or mend a broken bone.

  【句子結(jié)構(gòu)】此句中分號連接了兩個并列句。第一個句子中how to be mentally healthy作learn的賓語。第二個句子主干是it is built into us,in the same way引導(dǎo)狀語從句說明built into us的方式,that引導(dǎo)定語從句修飾way,其中定語從句中how to heal a cut or mend a broken bone作know的賓語。

  【參考譯文】我們無需刻意去學(xué)習(xí)怎樣才能讓心理健康;它正如我們的身體知道怎樣愈合傷口和修復(fù)骨折一樣,是根植于我們體內(nèi)的/是我們與生俱來的能力。

  47. Our mental health doesn’t really go anywhere; like the sun behind a cloud, it can be temporarily hidden from view, but it is fully capable of being restored in an instant.

  【句子結(jié)構(gòu)】此句中分號連接了兩個并列句。第一個句子是簡單句,第二個句子中,like the sun behind a cloud是狀語,but連接兩個轉(zhuǎn)折關(guān)系的并列分句,在翻譯時要注意be hidden from和be capable of的被動語態(tài)的翻譯方法。

  【參考譯文】我們的心理健康并不是真的消失不見;就像云朵背后的太陽,它也許暫時被遮擋,但是它也可以在瞬間重?zé)ü饷ⅰ?/p>

  48. Mental health allows us to view others with sympathy if they are having troubles, with kindness if they are in pain, and with unconditional love no matter who they are.

  【句子結(jié)構(gòu)】該句主干是Mental health allows us to view others,三個并列with引導(dǎo)的介詞短語做狀語,前兩個with引導(dǎo)的狀語中各包含一個if引導(dǎo)的條件狀語從句,最后一個with狀語中包含一個no matter引導(dǎo)的讓步狀語從句。

  【參考譯文】心理健康使我們在他人遇到麻煩時給予同情,在他人痛苦時心存善意,而且無論對方是誰都會給予無條件的關(guān)愛。

  49. Although mental health is the cure-all for living our lives, it is perfectly ordinary as you will see that it has been there to direct you through all your difficult decisions.

  【句子結(jié)構(gòu)】本題有一個由although引導(dǎo)的讓步狀語從句,as引導(dǎo)的原因狀語從句,以及that引導(dǎo)的賓語從句構(gòu)成。此處“mental health”若是翻譯成心理健康與下文連接,則不符合中文表達(dá)習(xí)慣,又因mental本身與智力相關(guān),所以將其翻譯成“健康的心智”;此外“perfectly ordinary”可以正譯,譯為“非常普遍”,本譯文采取正話反說的方式,譯為“并不稀奇”。“difficult decisions”若翻譯為“困難的決定”,不符合中文的表達(dá)方式,所以將decision,名詞譯為動詞“做決定”。

  【參考譯文】盡管擁有健康的心智是我們生活中的萬能藥,但它并不稀奇,你會發(fā)現(xiàn)在你難以做決定時,它一直在指引著你。

  50. As you will come to see, knowing that mental health is always available and knowing to trust it allow us to slow down to the moment and live life happily.

  【句子結(jié)構(gòu)】該句由as引導(dǎo)的定語從句,that引導(dǎo)的賓語從句組成,并且考察代詞“it”。“see”在該句中是“了解”而不是“看到”的意思,前后的knowing可合并翻譯;“available”本意“可得到的”,該句中意譯為“一直存在的”。

  【參考譯文】你會慢慢理解到,明白健康的心智會一直存在,并且堅信這一點,那么此刻我們就可以放慢生活節(jié)奏,快樂地生活。

相關(guān)閱讀:
新聞 娛樂 福建 泉州 漳州 廈門
猜你喜歡:
已有0條評論
熱門評論:
頻道推薦
  • 2025年河南新高考時間確定
  • 黑龍江省高考實行“3+1+2”模式
  • 2025年吉林省考分?jǐn)?shù)線公布!成績查詢?nèi)肟冢?/a>
  • 新聞推薦
    @所有人 多項民生禮包加速落地快來查收 三峽大壩變形?專家:又有人在惡意炒作 北京新一波疫情為什么沒出現(xiàn)死亡病例? 戴口罩、一米線 疫情改變了哪些習(xí)慣? 呼倫貝爾現(xiàn)幻日奇觀 彩虹光帶環(huán)繞太陽
    視覺焦點
    石獅:秋風(fēng)起,紫菜香 石獅:秋風(fēng)起,紫菜香
    石獅環(huán)灣生態(tài)公園內(nèi)粉黛亂子草盛放 石獅環(huán)灣生態(tài)公園內(nèi)粉黛亂子草盛放
    精彩視頻
    簪花獻(xiàn)媽祖,同謁媽祖,共襄盛會(視頻)
    簪花獻(xiàn)媽祖,同謁媽祖,共襄盛會(視頻)
    2025泉州時尚周啟幕大秀精彩紛呈(視頻)
    2025泉州時尚周啟幕大秀精彩紛呈(視頻)
    專題推薦
    關(guān)注泉城養(yǎng)老服務(wù) 打造幸福老年生活
    關(guān)注泉城養(yǎng)老服務(wù) 打造幸福老年生活

    閩南網(wǎng)推出專題報道,以圖、文、視頻等形式,展現(xiàn)泉州在補(bǔ)齊養(yǎng)老事業(yè)短板,提升養(yǎng)老服

    新征程,再出發(fā)——聚焦2021年全國兩會
    2020福建高考招錄
     
    48小時點擊排行榜
    徐冬冬曬真實肚子 展示健康美 石獅市委一季度工作會議召開 周杰倫曬母子自拍 透露媽媽幾乎每場演唱 石獅市委常委會召開會議 石獅市委主要領(lǐng)導(dǎo)帶隊開展節(jié)前安全檢查 向新而行,打造數(shù)字福建“升級版”?—— 石獅市職工文化惠民活動精彩上演 第一批全國零售業(yè)創(chuàng)新提升試點城市評審結(jié)