A panda was caught on video playing with its new friend: a snowman。
在一個視頻中,一只熊貓正在和它的新朋友雪人玩兒。
Zoo keepers at Toronto Zoo, in Canada, built Giant Panda Da Mao a snowman to play with after it snowed in the city。
加拿大多倫多,雪后,動物園管理員們?yōu)榇笮茇?ldquo;大毛”堆了一個雪人。
In the footage, Da Mao is seen having a whale of a time with his new plaything。 He starts off by scratching at it and then becomes more adventurous and climbs on top of the snowman。
在視頻中,大毛當時正在和它的新玩具玩耍。大毛抓著它,然后大膽地爬到雪人的頭頂。
But tragedy strikes when he falls off, decapitating his new friend。 This doesn‘t deter Da Mao however, and soon enough he is seen climbing on top of the snowman before flopping over。
但是不幸的是當它從雪人身上掉下來的時候,雪人的腦袋也被扳了下來。但是這絲毫沒有影響大毛的興致,它很快又爬到雪人的頭上,盡管不一會兒又翻了下來。
He then continues to scratch and climb onto the snowman and is later seen rolling around in the snow。
它抓住雪人爬到它的頭部,不一會兒又在雪地里打滾。
The video, which was published on Toronto Zoo‘s Facebook page, has been watched 148,000 times。
此視頻被放在多倫多動物園臉書主頁上,已經(jīng)被觀看14.8萬多次。
Judith Handojo, of Ontario, wrote a comment on the Facebook page saying: ‘He almost knocked himself out with the head!
安大略省的Judith Handojo在臉書主頁中發(fā)寫了一條評論:‘它幾乎把自己搞暈了!’
‘Brilliant loved it - made me laugh out loud and showed my husband - he wasn’t as amused as me。‘
‘真的超愛它-笑得太大聲了,給我的丈夫也看了-但是他沒有樂成我這樣。’
Dan Pinckard wrote: ‘So funny! His size really is impressive when he stands on his hind haunches。’
Dan Pinckard寫道:‘太有意思了!這種體型的大毛摔個屁墩超級可愛!’
This is not the first time Da Mao has been videoed playing in the white stuff - the zoo previously released a video of the cheeky panda playing in the snow in February。
這并不是大毛第一次被拍到和雪人玩,2月份動物園之前發(fā)布了一段熊貓在雪里玩耍的視頻。
Da Mao has been living in Toronto Zoo since March 2013 after arriving from China with another panda, called Er Shun。
2013年3月,大毛和另外一只熊貓二順從中國出發(fā)前往多倫多動物園。
Both will be based at the zoo until 2018。
直到2018年,大毛和二順都會住在多倫多動物園里。
來源:滬江英語