Just let me love you when your heart is tired
在你內(nèi)心疲憊的時(shí)候就讓我去狠狠愛(ài)你
When you whisper, I’m alright
在你低聲細(xì)語(yǔ)的時(shí)候,我會(huì)仔細(xì)聆聽(tīng)
But I see through your white lies
但是我卻看穿了你善意的謊言
But these walls don’t talk
你內(nèi)心的圍欄無(wú)需隱藏
And if they could, they’d say
如果他們有能力,他們就會(huì)明白
Can’t hide the secrets
他們并不能掩藏這些秘密
You can’t forget about this mess
你不能忘記這些繁雜的瑣事
I’m waiting on the sidelines
那我就在一旁靜候
From the sidelines
旁觀
I see those tears in your eyes
我看見(jiàn)你眼里閃著淚光
And I feel so helpless inside
但內(nèi)心卻感到無(wú)能為力
Oh love, there’s no need to hide
哦,親愛(ài)的,你不需要掩藏自己的哀傷
Just let me love you when your heart is tired
在你內(nèi)心疲憊的時(shí)候就讓我去狠狠愛(ài)你
If your ghost pulls you up high
假若你那痛苦的回憶將你高高吊起
And it feels like you’ve lost who you are
就好像你已經(jīng)迷失了自己
My love, there’s no need to hide
我親愛(ài)的,你不需要隱藏自己
Just let me love you when your heart is tired
在你內(nèi)心疲憊的時(shí)候讓我去狠狠愛(ài)你
Just let me love you
讓我去愛(ài)你
Just let me love
讓我去愛(ài)
Just let me love
讓我去愛(ài)
Just let me love you
讓我去愛(ài)你
Just let me love you when your heart is tired
在你內(nèi)心疲憊的時(shí)候讓我去狠狠愛(ài)你
My love, those tears in your eyes
親愛(ài)的,你的眼里泛著淚光
My love, so helpless inside
親愛(ài)的,我內(nèi)心感到多么無(wú)能為力
My love, is no need to hide
親愛(ài)的,你不需言掩藏
Let me love you when your heart is tired
在你內(nèi)心疲憊的時(shí)候讓我去狠狠愛(ài)你