Just let me love you when your heart is tired
在你內(nèi)心疲憊的時(shí)候就讓我去狠狠愛你
When you whisper, I’m alright
在你低聲細(xì)語的時(shí)候,我會(huì)仔細(xì)聆聽
But I see through your white lies
但是我卻看穿了你善意的謊言
But these walls don’t talk
你內(nèi)心的圍欄無需隱藏
And if they could, they’d say
如果他們有能力,他們就會(huì)明白
Can’t hide the secrets
他們并不能掩藏這些秘密
You can’t forget about this mess
你不能忘記這些繁雜的瑣事
I’m waiting on the sidelines
那我就在一旁靜候
From the sidelines
旁觀
I see those tears in your eyes
我看見你眼里閃著淚光
And I feel so helpless inside
但內(nèi)心卻感到無能為力
Oh love, there’s no need to hide
哦,親愛的,你不需要掩藏自己的哀傷
Just let me love you when your heart is tired
在你內(nèi)心疲憊的時(shí)候就讓我去狠狠愛你
If your ghost pulls you up high
假若你那痛苦的回憶將你高高吊起
And it feels like you’ve lost who you are
就好像你已經(jīng)迷失了自己
My love, there’s no need to hide
我親愛的,你不需要隱藏自己
Just let me love you when your heart is tired
在你內(nèi)心疲憊的時(shí)候讓我去狠狠愛你
Just let me love you
讓我去愛你
Just let me love
讓我去愛
Just let me love
讓我去愛
Just let me love you
讓我去愛你
Just let me love you when your heart is tired
在你內(nèi)心疲憊的時(shí)候讓我去狠狠愛你
My love, those tears in your eyes
親愛的,你的眼里泛著淚光
My love, so helpless inside
親愛的,我內(nèi)心感到多么無能為力
My love, is no need to hide
親愛的,你不需言掩藏
Let me love you when your heart is tired
在你內(nèi)心疲憊的時(shí)候讓我去狠狠愛你