What you holdin' on, holdin' on for?
你還在猶豫執(zhí)著著什么
If you wanna leave just leave
若真想走那就干脆點(diǎn)走
Why you wanna bite your tongue for?
唇齒間欲動(dòng)還休著些什么
The silence is killing me
這沉默真讓我無(wú)比難過(guò)
Acting like we're not together
一舉一動(dòng)都像是我們已然分離
If you don't want this, then what's the use?
如果你實(shí)在不想 那也沒(méi)必要在一起
Sleeping up under the covers
共枕在這樣的氣氛里
How am I so far away from you?
只感覺(jué)到我與你似相隔千里
Distant, when we're kissing
親吻的時(shí)刻 都能嗅到距離
Feel so different
感覺(jué)你我如此疏離
Baby tell me how did you get so
親愛的請(qǐng)告訴我為何你
Cold enough to chill my bones
如此冷漠 讓我寒徹骨心
It feels like I don't know you anymore
冷漠到不再是我熟悉的那個(gè)你
I don't understand why you're so cold to me
不明白為何你會(huì)對(duì)我如此冷漠
With every breath you breathe
在你的一呼一吸間
I see there's something going on
我感覺(jué)到某些情緒正在醞釀著
I don't understand why you're so cold, yeah
但卻不知為何你會(huì)對(duì)我如此冷漠
Woah, yeah
Woah, yeah
Woah, yeah
Woah, yeah
I don't understand why you're so cold, yeah
不明白你為何會(huì)對(duì)我如此冷漠
So fuck this cold world
這世界都如此冷漠
Woah, yeah
Woah, yeah
So fuck this cold world
這冷漠的世界
Woah, yeah
Woah, yeah
So fuck this cold world
這世界都如此冷漠
I don't understand why you're so cold
不明白你為何會(huì)對(duì)我如此冷漠
Never thought that you were like this
從未想過(guò)你會(huì)如此對(duì)我
I took the tag off and made you priceless
我放棄我的一切 把你捧在心窩
I just spent half a mill' on a chandelier
像散盡余財(cái)置一盞華美水晶燈
Now you tryna cut me off like a light switch, yeah
而如今你卻按下開關(guān) 讓我美夢(mèng)難成
Tryna stay, and I leave
想要挽留 卻留出距離
Saying that you need some time to breath
說(shuō)也許你需要時(shí)間去清醒
Thinking that I'm sleeping on the four letter word
以為時(shí)間能讓我安然夢(mèng)里(四字單詞是time)
But the four letter word don't sleep
但時(shí)間自己卻吵鬧著奔流不息
We goin' two separate ways
我們同枕異夢(mèng)著在慢慢疏離