在日本的古早年代,農(nóng)人們繁忙之余,簡(jiǎn)單利用手邊可得的鐵制農(nóng)具烤肉,淺淺的湯汁上鋪滿了蔬菜,肉片不是浸在湯汁里,而是平鋪在蔬菜上,半燉半烤。湯用來調(diào)味,是不喝的,因此這一吃法也被稱為“沒有湯的火鍋”。廈門的日料市場(chǎng)正逐漸細(xì)分,壽喜燒也成為挺受歡迎的一個(gè)品類。
湖濱北的BoBo壽喜燒,聽起來像燒烤,做的便是這“湯汁上的烤肉”。以自助餐的形式消費(fèi),選1-2個(gè)鍋底,附上六七種肉品、30種蔬菜飲料可以自助選擇。最有特色的是傳統(tǒng)的壽喜鍋,簡(jiǎn)單的用醬油和水做底,各種肉類不僅吸附了湯汁的醬香,也吸收到蔬菜的甜味,能夠感受到最原始的食材味道。而壽喜燒最特殊的地方,在于它的蘸醬是生雞蛋??竞玫娜馄坊蚴卟讼确胚M(jìn)雞蛋碗里,蘸滿蛋液再放入口中,既能讓剛出鍋的肉品沒那么燙,又能使口感更加細(xì)膩柔滑。 (胡椒)