同時,《美國眾神》也被普遍認(rèn)為超越了一般奇幻小說的類型,具有深層次的文學(xué)價值,是美國歷史、發(fā)展與現(xiàn)狀的“百科全書”。據(jù)悉,《美國眾神》在全球范圍內(nèi)發(fā)行了30余種語言、將近200個版本,已成為幻想文學(xué)中一部有口皆碑的扛鼎之作。
作者尼爾·蓋曼本人也充滿傳奇色彩。他被譽(yù)為近10年來歐美文壇崛起的最耀眼的明星,被視為新一代幻想文學(xué)的代表。作為作家,他的第一部作品《睡魔》不是小說,而是一部漫畫。這部作品為他贏得了諸多獎項(xiàng),他也因此走上了創(chuàng)作之路。此后,他的作品逐漸涵蓋了長篇小說、短篇小說、漫畫、童話、歌詞、劇本等諸多領(lǐng)域,并且在各個領(lǐng)域都取得了非凡的成就,成為“跨界大師”。驚悚小說大師斯蒂芬·金認(rèn)為他是“故事的寶庫”,甚至宣稱“擁有他是我們的幸運(yùn)”;科幻小說大師威廉·吉布森也認(rèn)為他“是英國之寶,現(xiàn)在也同樣成為了美國之寶”;《文學(xué)傳記辭典》則將他列為十大后現(xiàn)代作家之一。
新版修訂多達(dá)一萬余處
許姍姍告訴記者,《美國眾神》初次引進(jìn)國內(nèi)是在2006年,但并非全譯本,而是刪去了大量情節(jié),雖然不影響整體閱讀,但仍讓讀者感到遺憾。
據(jù)介紹,本次推出的新版《美國眾神》,翻譯底本選用的是作者尼爾·蓋曼2011年親自修訂的文本,改動多達(dá)一萬五千余處,并新增了一萬兩千字的全新內(nèi)容和導(dǎo)讀、后記、采訪等相關(guān)內(nèi)容,從文本的完整性和權(quán)威性上,都是10年前的舊版無法比擬的。
許姍姍表示,尼爾·蓋曼被歸為幻想小說作家,在主流文學(xué)圈始終有著“類型文學(xué)”的局限。但他的作品頗具文學(xué)價值,在各個角度都經(jīng)得起解讀,被讀者公認(rèn)為超越了類型文學(xué),是能進(jìn)入經(jīng)典殿堂的作品。此次借著電視劇播出的機(jī)會推出,就是想借電視劇的口碑,讓更多較少關(guān)注科幻文學(xué)的讀者也能接觸到他的作品,從而把這位大師更好地介紹給中國讀者。
《美國眾神》再版的消息一經(jīng)放出,就在網(wǎng)絡(luò)上引起強(qiáng)烈反響。記者觀察到,雖然書還未正式上市,但許多讀者已紛紛留言表示“等這本書等了十年”、“有生之年居然能看到這本書再版”。(深圳商報記者 劉悠揚(yáng))