據(jù)臺灣《中時(shí)電子報(bào)》報(bào)道,臺灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人蔡英文17日上午前往“泰國駐臺貿(mào)易經(jīng)濟(jì)辦事處”,向已故泰國國王拉瑪九世普密蓬致哀,但留言卻將泰國的國名“Thailand”拼成“Tailand”,少了一個(gè)“h”。眼尖的媒體發(fā)現(xiàn),蔡英文留言靠臺當(dāng)局“外交部”準(zhǔn)備的小抄,又引發(fā)是“照抄還抄錯(cuò)”,還是“筆誤”的疑云。
從“泰國經(jīng)貿(mào)辦事處”官網(wǎng)提供照片,可看到蔡英文留言時(shí)手邊有小抄。(圖片來源:“泰國經(jīng)貿(mào)辦事處”官網(wǎng))