《牛津英文詞典》每年更新四次,最近這一次將“woke”詞義進(jìn)行了擴(kuò)展;除了英語學(xué)習(xí)者熟知的“醒來”動(dòng)詞過去式,woke還可以作為形容詞,表示“對(duì)社會(huì)不公、尤其種族歧視的警覺”。新詞義來源于近年流行的美國(guó)黑人俚語。
牛津英文詞典官網(wǎng)已更新了woke的最新定義,即將面世的最新版紙質(zhì)詞典也將納入新詞義。官網(wǎng)指出,過去人們把woke當(dāng)形容詞用時(shí),詞義僅限于與“睡著”相對(duì)應(yīng)的“清醒”。從20世紀(jì)中期開始,“woke”詞義逐漸擴(kuò)展至政治和文化層面上的“覺醒”。這一用法近來在美語中使用尤為突出。
2008年,美國(guó)黑人女歌手埃里卡·巴度在歌曲《導(dǎo)師》中使用了形容詞性的“woke”,隨著這首歌的流行,這個(gè)詞也在社交傳媒中更多使用。2013年,美國(guó)黑人社會(huì)發(fā)起“黑人有所謂”運(yùn)動(dòng),表達(dá)對(duì)黑人遭遇種族歧視和暴力的抗議,形容詞性的“woke”使用漸趨普遍。(夏文輝)【新華社微特稿】