方言是鄉(xiāng)土文化的重要組成部分。近日,一部方言叢書(shū)——平潭海壇文史叢書(shū)之二《泱泱海山腔》正式面世,將讓更多的海壇兒女了解鄉(xiāng)音鄉(xiāng)俗,為平潭方言的保存與研究蓄勢(shì)發(fā)力。
《泱泱海山腔》由平潭民間作家徐興祿主編。這位今年已86歲的耄耋老人,對(duì)平潭民俗文化情有獨(dú)鐘并研究多年。這本方言著作還得到平潭縣志主編吳金泰以及民俗專(zhuān)家高名師聯(lián)合校對(duì),歷時(shí)近兩年的征集、整理和查閱相關(guān)資料后而成書(shū)。書(shū)中設(shè)“海山腔詞匯”“日常熟語(yǔ)”“方言諺語(yǔ)”“習(xí)俗稱(chēng)謂”“民歌鄉(xiāng)謠”“歇后語(yǔ)”“笑林拾趣”等七講,意圖搜集、整理平潭的方言俗語(yǔ),傳承一方熱土的別樣風(fēng)采,留住鄉(xiāng)愁。
據(jù)了解,《泱泱海山腔》是徐興祿在其《地瓜腔》一書(shū)的基礎(chǔ)上增補(bǔ)而成。因“地瓜腔”一名指向甚廣,不能反映平潭特色,而平潭俗稱(chēng)“海山”,海山人講的話(huà)自然稱(chēng)作“海山腔”,此即《泱泱海山腔》一書(shū)名字的由來(lái)。“我們平潭人祖祖輩輩生在平潭,平潭話(huà)是我們情感聯(lián)結(jié)在一起的紐帶?,F(xiàn)在說(shuō)平潭話(huà)的人越來(lái)越少了,年輕一輩甚至聽(tīng)不懂、看不懂平潭家鄉(xiāng)話(huà)。因此記錄平潭方言,保留與傳承平潭方言的任務(wù)刻不容緩。”徐興祿說(shuō)。
“不忘鄉(xiāng)土,難忘鄉(xiāng)音,作為認(rèn)同的載體,平潭方言是聯(lián)系地方情感的紐帶,也是民系的重要特征之一。”高名師說(shuō),《泱泱海山腔》是平潭方言文化的一座里程碑,為日后研究平潭方言文化、保留方言提供了寶貴資料。相信它將會(huì)重新掀起學(xué)習(xí)平潭方言的熱潮。