從“國民初戀”、“文藝暖男”到“霸道總裁”,黃軒最近的畫風轉(zhuǎn)得有點快——在湖南衛(wèi)視熱播的都市偶像劇 《親愛的翻譯官》中,他變身高冷嚴厲的翻譯程家陽,與楊冪扮演的實習生喬菲上演了一段歡喜冤家的愛情故事;而他在劇中頻頻“咆哮”的表演,也引來質(zhì)疑。在接受記者采訪時,黃軒坦言,會認真聽取觀眾的意見,“如果再演一次,我可能會調(diào)整方法來演”。
黃軒
回應(yīng)“咆哮”質(zhì)疑:想呈現(xiàn)人物前后變化
自5月24日在湖南衛(wèi)視開播以來,《親愛的翻譯官》呈現(xiàn)了口碑和收視的兩極分化。一方面,該劇首集就刷新了湖南衛(wèi)視近幾個月的收視紀錄,接著穩(wěn)居同時段排名榜首,收視率迅速破2;另一方面,該劇遭到專業(yè)人士的批評,認為劇情與真實的翻譯工作大相徑庭,是“披著職場劇外衣談情說愛”。
對于這些爭議,身為主演的黃軒頗為耿直,“我們的戲就是打著職場?。ǖ幕献樱┱剳賽郯?,我也這么覺得”。他也不忘為劇組辯解,直言在拍攝之前,演員們做了大量工作,自己也專門拜訪了上海一位著名同傳翻譯,“去現(xiàn)場看過老師的翻譯,平時也有老師輔導我的法語發(fā)音”。
除了劇情方面的爭議,難得在偶像劇中展現(xiàn)“霸道總裁”一面的黃軒,也迎來外界對其表演方式的討論。劇中他時不時憤怒“咆哮”、嚴厲斥責下屬的場面,讓看慣了他溫文爾雅表演的觀眾大呼不適應(yīng)。對此,黃軒回應(yīng)得很幽默:“其實我覺得咆哮挺過癮的,生活中沒有什么機會讓你這么咆哮。我其實是希望人物前后的區(qū)分大一點,而且很多臺詞本來就是往咆哮方向?qū)懙?mdash;—不然怎么說我演的程家陽是‘程人魔’呢?”但他同時不忘自我檢討,承認“用力過猛”,“可能大家說得對,程家陽塑造得有點極端了,我演得過于嚴厲了,如果再演一次,我可能會調(diào)整方法來演”。
淡看一夜爆紅:想停留在安靜的狀態(tài)
從《紅高粱》、《羋月傳》、《女醫(yī)明妃傳》到如今的《親愛的翻譯官》,最近兩三年,黃軒的電視劇作品一部接著一部,他在觀眾心中的形象也不斷變化,“國民初戀”、“文藝暖男”、“女神收割機”等稱號紛至沓來。
對此,黃軒顯得頗為平常心,“主要是這兩年運氣好,合作的女演員都很棒”。他表示,作品能按部就班地播出,獲得不錯的收視成績,已經(jīng)是極大的幸運,“我還是希望是安靜的狀態(tài),像以往一樣安靜地選擇下一個項目。生活中該干什么干什么,好朋友還是這幾個,愛好也沒有改變”。
話雖如此,從小眾的文藝片走向大眾化的電視劇,黃軒的表演風格有了變化,更為活潑而外放。對此,他承認自己還在探索不同的表演風格,“沒有規(guī)定表演一定要外放或者內(nèi)斂,還是要按照不同的作品和人物來調(diào)整,最好的狀態(tài)應(yīng)該是收放自如”。黃軒解釋說,這兩年有意識地選擇各種類型的作品進行嘗試,古裝、現(xiàn)代、年代戲幾乎都試了個遍,“我覺得演員還是要有一定的觀眾基礎(chǔ),把自己歸在太小眾的領(lǐng)域不好,格局應(yīng)該更大一些,也希望讓更多的觀眾認識我”。
他透露,目前正計劃給自己放個假,全心全意地看書、運動、旅行,“打算回到自己的生活中,做自己想要做的事情”。
不要當“老干部”:“你怎么知道我不頑皮?”
或許是因為從文藝片開始為人所熟知,黃軒給人留下的印象多少有些“老干部”。在過往的采訪中,他也屢屢承認,自己不太會玩微博,不懂流行語,最大的樂趣就是看書、獨處。不過,在《親愛的翻譯官》的出品方之一樂視視頻近期舉辦的黃軒粉絲見面會上,黃軒卻表現(xiàn)出調(diào)皮的一面。
記者在現(xiàn)場看到,一聽到主持人念自己的名字,他就興奮地沖上臺,還時不時用手比出愛心的手勢。而在和粉絲重現(xiàn)劇中經(jīng)典橋段時,他也頻繁笑場,還不忘給自己打圓場,“沒關(guān)系,我們再來一條!”如此活潑的黃軒,讓現(xiàn)場粉絲頗為驚訝,他也不好意思地承認,因為太緊張,上臺前不得不喝了一杯紅酒壯膽。
對于自己的形象逆轉(zhuǎn),在受訪時,黃軒顯得很自得:“我不想當老干部,我想當老頑童——你們怎么知道我不頑皮呢?”說著,他頻頻“自黑”,把拍攝糗事悉數(shù)道來。比如,在拍攝現(xiàn)場經(jīng)常笑場的就是他;比如,不小心忘了法語臺詞,他會從容地現(xiàn)編。“我訓練自己,即便說錯了,也要很從容地把嘴型說出來,說下去。我記得有一次法國演員和我對戲,我當時那句詞已經(jīng)說錯了,腦子一片空白,后面全是編的,但說得特別認真,最后法國演員覺得,怎么聽不懂?可是又很像!” (記者 曾索狄 實習生 顧婷婷)