其實(shí)這已經(jīng)不是靳東的文青人設(shè)第一次搖搖欲墜了。
他經(jīng)常喜歡在微博上寫(xiě)一些很文藝的話。有一次他把“草木萌動(dòng)(動(dòng))”寫(xiě)成了“草木萌勸(勸)”。
“草木萌動(dòng)”一詞最早是出自于中國(guó)的歷法《七十二候》 。至于“萌勸”,那是什么鬼?
所以靳東會(huì)不會(huì)是“動(dòng)(動(dòng))”和“勸(勸)“的繁體字接近才打錯(cuò)的?
眼尖的網(wǎng)友告訴你,并不是!因?yàn)橥ㄟ^(guò)搜索“草木萌勸”,發(fā)現(xiàn)中國(guó)氣象網(wǎng)也是這么寫(xiě)的。而上面也有“萌動(dòng)”這個(gè)詞。
所以不排除這樣一種可能,這條節(jié)氣微博是靳東還沒(méi)仔細(xì)看就直接復(fù)制粘貼中國(guó)氣象網(wǎng)的。
還有一次更為離譜的因?qū)戝e(cuò)字被打臉。把“茅盾文學(xué)獎(jiǎng)”寫(xiě)成“矛盾文學(xué)獎(jiǎng)”!