原標(biāo)題:麥當(dāng)勞改名“金拱門(mén)”?肯德基瑟瑟發(fā)抖
說(shuō)到紅遍大江南北的快餐品牌,麥當(dāng)勞絕對(duì)是其中的龍頭。這個(gè)美國(guó)的快餐品牌于1940年在美國(guó)創(chuàng)立,在世界上大約擁有3萬(wàn)間分店。而麥當(dāng)勞在中國(guó)大陸早期譯名是“麥克唐納快餐”,直到后期才統(tǒng)一采用現(xiàn)今的港式譯名。而在民間,因?yàn)辂湲?dāng)勞和“牡丹樓”的音近,牡丹樓也被當(dāng)作是麥當(dāng)勞的一個(gè)昵稱。
不過(guò)這個(gè)膾炙人口的名字又改了,近日有網(wǎng)友在國(guó)家企業(yè)信用信息網(wǎng)站上看到,麥當(dāng)勞的名字已經(jīng)全線更改為了“中國(guó)金拱門(mén)食品有限責(zé)任公司”。看到這個(gè)名字大家都不淡定了,“金拱門(mén)”三個(gè)字是有點(diǎn)奇葩了,和之前流傳已久的麥當(dāng)勞相比有著天差地別,為什么要改呢?
而“金拱門(mén)”這個(gè)名字,貌似是根據(jù)麥當(dāng)勞經(jīng)典的黃色標(biāo)志形狀而來(lái)的。網(wǎng)友們紛紛表示,麥當(dāng)勞改名成了金拱門(mén),肯德基應(yīng)該改成“老爺爺”,漢堡王改成“漢堡王冠”……改個(gè)名也能登上頭條的,我也只服麥當(dāng)勞了!