青年演員孫嘉麟曾主演過多部熱播影視作品,在重大革命歷史題材電影《開羅宣言》里,孫嘉麟飾演蔣介石、宋美齡的翻譯官,精彩的表現(xiàn)為影片增加了很多看點(diǎn)。
作為一名有擔(dān)當(dāng)、有責(zé)任感的的年輕演員,孫嘉麟坦言非常希望能參與主旋律題材的作品,也希望能在世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)勝利70周年之際盡一份力,因此他推掉了戲份更重的其他作品來出演此片。在片中,他與宋美齡的扮演者劉嘉玲有不少對(duì)手戲,這樣的合作機(jī)會(huì)非常難得,且意義重大,所以就毫不猶豫地接下這部電影。
孫嘉麟《開羅宣言》
在拿到劇本之后,孫嘉麟仔細(xì)分析角色的背景和特點(diǎn)。身為蔣、宋身邊的翻譯官,人物必定具備極高的專業(yè)素養(yǎng)和文化底蘊(yùn),在進(jìn)行翻譯工作的同時(shí)也代表著國(guó)家的形象,舉手投足間流露出睿智、自信的氣質(zhì)。孫嘉麟查閱了相關(guān)的歷史資料,由角色背景出發(fā),從內(nèi)心抓住人物的狀態(tài),將這位謹(jǐn)慎、細(xì)致的民國(guó)翻譯官詮釋得惟妙惟肖,給觀眾留下了深刻的印象。