國內(nèi)觀眾對西游故事的喜愛讓資本樂于跟風(fēng)這一古老而常新的IP。“唐僧師徒四人位居中國文化最知名的人物形象之列,家喻戶曉,奇幻色彩濃厚,做成神話電影基本都會成功。”電影市場研究專家蔣勇說,西游題材影片想不扎堆都難。
從創(chuàng)作角度而言,傳承數(shù)百年的經(jīng)典作品也非常適合多次改編。《西游記》的版權(quán)早已過期,不用支付巨大的版權(quán)費(fèi)用,省錢的同時(shí)又能隨便改編,不必?fù)?dān)心版權(quán)糾紛。“與其他小說相比,西游故事是神話題材,創(chuàng)作詮釋的空間比較大,不像三國、水滸都是寫實(shí)題材;與其他神話志怪故事相比,西游又比《封神演義》《山海經(jīng)》《聊齋》的群眾基礎(chǔ)更廣泛。”編劇馮元良認(rèn)為,改編西游故事沒有固定的思路和方向,只要最終成片能自成體系,把故事講圓了,并且有自己的審美,就足以稱作好的改編。
在業(yè)內(nèi)人士看來,無論是無厘頭風(fēng)格的《大話西游》、暗黑魔幻風(fēng)格的《西游降魔篇》《西游伏妖篇》,還是鄭保瑞主打特效的系列電影,以及另起爐灶重新詮釋美猴王的《西游記之大圣歸來》,都是對西游IP的成功再創(chuàng)作。
扎堆取經(jīng)
原創(chuàng)劇本匱乏投機(jī)取巧多
不過,唐僧師徒取經(jīng)故事雖然觀眾喜聞樂見,但真正要拍好也有相當(dāng)大的難度。業(yè)內(nèi)人士認(rèn)為,想忠實(shí)原著,勢必要有一流的美術(shù)和特技;想顛覆原著,成熟且精彩的創(chuàng)意和劇本則是必要條件。這兩種方向,不論哪一條對國產(chǎn)電影來說都是挑戰(zhàn)。