最近網(wǎng)上很流行一個(gè)詞“咖喱人”,相信很多網(wǎng)友第一次看到都不知道是什么,咖喱人是什么意思指的是啥?咖喱人不要了(這里有人會(huì)把不要了簡(jiǎn)寫成byl)是什么梗?下面小編給大家介紹一下。
咖喱人是什么意思
咖喱人,就是“家里人”的意思,諧音,一般是用來罵人的,比如“咖喱人不要了?”
“咖喱人”就是“家里人”的不標(biāo)準(zhǔn)普通話表達(dá)。通常用于語氣非常不友好或辱罵的情況,常見連句是“咖喱人不要了?”意為家里人不要了,咒罵對(duì)方全家。
然后,有一位保安在B站自制了《小豬泥若》系列視頻,這位up主的ID就叫“咖喱人BYL ”,隨著這位UP主越來越出名,用咖喱人替代家里人的寫法。
咖喱人不要了(byl)是什么梗
“咖喱人”這個(gè)梗不用則已,一用就奔著罵人去的,而且還常常遵循兩種標(biāo)準(zhǔn)格式,一種疑問句,另一種反問句。
疑問句,咖喱人不要了?
1、小編咖喱人不要了?
2、這么演我,咖喱人不要了?
反問句,咖喱人怎么樣不用我多說了吧。
1、帶節(jié)奏的咖喱人怎么樣不用我多說了吧。
2、反串的咖喱人怎么樣不用我多說了口巴。