《第一書記》從導演、作曲、編劇到演員,都是廣西本土文藝工作者;在表演形式上,將德保南壯的采花調(diào)、哭調(diào),和北壯的正調(diào)、過場調(diào)等民族元素融入其中。
德保是廣西壯劇的發(fā)祥地。壯劇又稱“土戲、壯戲”,至今已有200多年的歷史。德??h目前有專業(yè)劇團1個、業(yè)余劇團48個,傳統(tǒng)劇目15本,有古壯字(土俗字)抄本150本,創(chuàng)作劇目52本,專業(yè)劇團每年演出100多場次、業(yè)余團隊每年每團演出450場左右。
接下這部戲后,盧浩帶著編劇、作曲、舞美、演員等十幾號人,跋山涉水,深入貧困山村,體驗生活、收集素材。他們一路看,一路聽,一路思,接觸了200多個第一書記,選擇了那些平凡而真實的故事進行加工提煉。
在國家級貧困縣廣西德??h的一個村子,盧浩一行看到一戶人家,家徒四壁,老奶奶帶著一個孫子掙扎度日。原來幾年前,為了給爺爺治病,這家人花了一大筆錢,但爺爺還是病逝了;父母為了還債外出打工,眼看日子又慢慢好起來了,卻在一年春節(jié)騎摩托車回家時,連人帶車墜入了離家不遠的山溝。這個故事被盧浩寫進了《第一書記》。
在劇中,劉螢要找老支書,老支書躲著不肯見,這個細節(jié)也是真實的。在廣西來賓的一個貧困村,一名第一書記為了找村支書,在他家里從早上等到晚上,村支書才不得不回來見她。而劇中劉螢的原型其實是廣西農(nóng)科院的一名男博士,盧浩笑著說,《第一書記》首演時,最激動的就是他,一定要和演員合影。
《第一書記》的劇本僅打磨初稿就花了半年時間,之后一路巡演一路修改,又耗時兩年。盧浩說:“劇中百分之八九十的事件、細節(jié)都來自生活,比如第一書記騎著摩托車去上任。還包括一些臺詞,比如果樹遭災之后,村民說‘多做多慪氣,少做得救濟’,這些語言比我們自己在書房里寫的要生動很多。”
在與第一書記的接觸中,盧浩發(fā)現(xiàn),絕大多數(shù)第一書記之前的工作,和在村里干的活兒沒有關(guān)系。“他們來自不同崗位,為了工作需要來到這里,他們既不是專家也不是神仙,下到村里后難免會失策。但不管怎樣,這些人身上都充滿了熱情和善良,想改變村子貧困面貌的初心不改,義無反顧。”在那一刻,盧浩突然明白了,為什么要讓青年去當?shù)谝粫?mdash;—“要讓生活去磨練他們”。