對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí),一本“趁手”的詞典必不可少。然而,種類繁多的漢語(yǔ)詞典“各有所長(zhǎng)”,讓許多學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的外國(guó)人倍感“壓力山大”。
南開(kāi)大學(xué)文學(xué)院2014級(jí)漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)本科生曾智超注意到,面向第二語(yǔ)言的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的詞典數(shù)量不多,而且無(wú)論是紙質(zhì)詞典還是電子詞典都存在一定問(wèn)題。“比如,一部分詞典只講詞義,不講用法,只能幫助漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者讀和聽(tīng) ,無(wú)法為說(shuō)和寫(xiě)提供指南。一部分詞典則羅列大量用法,照搬語(yǔ)法知識(shí)。對(duì)于初學(xué)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),理解起來(lái)難度偏大,實(shí)用性較差。”曾智超說(shuō),這些現(xiàn)象讓他萌生了為留學(xué)生編詞典的念頭。為實(shí)現(xiàn)這一想法,曾智超和同窗一起報(bào)名參加了支持本科生創(chuàng)新實(shí)踐的“天津市大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計(jì)劃”項(xiàng)目,并邀請(qǐng)南開(kāi)大學(xué)文學(xué)院漢語(yǔ)言文字學(xué)、語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)副教授郭昭軍擔(dān)任指導(dǎo)老師。
從2016年10月開(kāi)始,他們開(kāi)始著手編寫(xiě)《現(xiàn)代漢語(yǔ)常用詞用法手冊(cè)(樣本)》。曾智超和同窗從漢語(yǔ)水平考試(HSK)的詞表中選了第一批229個(gè)用法特殊的常用詞匯。統(tǒng)一格式,編寫(xiě)成共56000字的《手冊(cè)》樣本。這本對(duì)外漢語(yǔ)詞典樣本的模型,包括原則、語(yǔ)法、用法、收詞、釋文語(yǔ)言和載體六大方面。尤其在用法方面,他們提出詞典必須有語(yǔ)法知識(shí)、語(yǔ)義色彩、近義詞反義詞、易錯(cuò)點(diǎn)、詞語(yǔ)搭配等內(nèi)容。“這部詞典解釋清楚,有利于提高留學(xué)生的漢語(yǔ)水平。”來(lái)自緬甸的留學(xué)生楊玉靜評(píng)價(jià)說(shuō)。
“下一步,我們希望完善這本詞典,給留學(xué)生試用,希望它能夠正式出版或者作為軟件上線。”曾智超說(shuō)。