曾經(jīng)的國產(chǎn)綜藝市場引進或借鑒海外節(jié)目模式是絕對主流,而近年自主研發(fā)的原創(chuàng)綜藝節(jié)目日漸起勢,這過程中,“好聲音”的版權(quán)之爭幾乎成了分水嶺。日前,由優(yōu)酷主辦的2018年上海國際電影電視節(jié)互聯(lián)網(wǎng)影視峰會在上海舉行,燦星副總裁陸偉此番正面回應(yīng)了該話題,“過度的溢價最終是給所有項目的合作方帶來傷害”。
2017年,好聲音版權(quán)方、荷蘭Talpa公司將《中國好聲音》的版權(quán)價格提高,令曾經(jīng)打造好聲音輝煌的上海燦星痛失苦心經(jīng)營好幾年的金字招牌。最終燦星痛定思痛,決心走上原創(chuàng)路線,打造屬于自己的節(jié)目。
論壇現(xiàn)場,燦星副總裁陸偉正面回應(yīng)了“好聲音”之爭的話模式的交易和購買是雙方獲益的,但那年的狀況是荷蘭公司要價翻了幾十倍,超過國際標(biāo)準(zhǔn),我們當(dāng)時秉持以制作比例為原則,過度的溢價是不成立的。我們認(rèn)為商業(yè)價值是給各個合作方帶來價值,過度的溢價最終是給所有項目的合作方帶來傷害。所以我們在這之后提出不再引進版權(quán)。”
而這一事件也讓中國市場逐漸意識到,單純引進海外模式當(dāng)個“搬運工”,絕非長久之路,只有通過原創(chuàng)把命運掌控在自己手里,才能得到穩(wěn)定發(fā)展。作為曾經(jīng)“好聲音”的播出平臺,浙江衛(wèi)視節(jié)目中心副主任蔣敏昊表示自己的感悟就是:“秉著堅持原創(chuàng)、堅持中國的模式獨立起來,能夠帶出中國,推向世界做努力。”
論壇上,優(yōu)酷公布了新一批出海名單,包括《愛的時差》、《了不起的匠人3》、《三日為期》等多個節(jié)目,即將在海外多個國家播出。