昨日《尹餐廳》官方FACEBOOK公開(kāi)發(fā)文征求網(wǎng)絡(luò)翻譯人才,因小樣視頻中出現(xiàn)的語(yǔ)言不知道是哪國(guó)語(yǔ),節(jié)目組不知道如何剪輯,故而公開(kāi)征文尋求幫助,并在文中寫(xiě)道獎(jiǎng)品為尹餐廳的限量版圍裙,隨即很快引發(fā)爭(zhēng)議,被認(rèn)為翻譯的報(bào)酬僅僅是圍裙,節(jié)目組很快修改了發(fā)文的內(nèi)容,將感謝獎(jiǎng)品的部分加...
18日,韓國(guó)tvN綜藝節(jié)目《尹餐廳》就此前引發(fā)爭(zhēng)議的“無(wú)報(bào)酬翻譯”事件公開(kāi)致歉。昨日《尹餐廳》官方FACEBOOK公開(kāi)發(fā)文征求網(wǎng)絡(luò)翻譯人才,因小樣視頻中出現(xiàn)的語(yǔ)言不知道是哪國(guó)語(yǔ),節(jié)目組不知道如何剪輯,故而公開(kāi)征文尋求幫助,并在文中寫(xiě)道獎(jiǎng)品為尹餐廳的限量版圍裙,隨即很快引發(fā)爭(zhēng)議,被認(rèn)為翻譯的報(bào)酬僅僅是圍裙,節(jié)目組很快修改了發(fā)文的內(nèi)容,將感謝獎(jiǎng)品的部分加上了譯費(fèi),并標(biāo)注詳細(xì)的費(fèi)用會(huì)通過(guò)私信告知。
今日節(jié)目組再次發(fā)文,公開(kāi)致歉,表示節(jié)目組向參與的翻譯全部提供了合理的譯費(fèi),并因此前征求翻譯的文稿中未明確注明譯費(fèi)所遭致的爭(zhēng)議表示道歉。雖然視頻很短,但節(jié)目組也深知翻譯是個(gè)多么辛苦的工作,譯費(fèi)的詳細(xì)情況已經(jīng)內(nèi)部確定好,而未在此前征求翻譯的文稿中明示,從而引發(fā)了爭(zhēng)議。網(wǎng)友:韓網(wǎng)民還真是耿直,國(guó)內(nèi)電視劇的那種官方個(gè)人角色cut都是粉絲剪的呢,也沒(méi)見(jiàn)人問(wèn)要給勞務(wù)費(fèi)啊?
另外,上期《尹餐廳》收視率再刷新高,平均收視率為11.3%,比上周增長(zhǎng)1.7%,瞬間最高收視率達(dá)到13.8%。網(wǎng)友:這綜藝收視比電視劇還高啊!真是太喜歡羅PD的節(jié)目了,每一個(gè)都很有創(chuàng)意,都超級(jí)好看!
您需要登錄后才可以評(píng)論, 登錄| 注冊(cè)
罕見(jiàn)出土五件古代“蒸鍋”,其中一件大有玄2025-02-05
閩南網(wǎng)推出專(zhuān)題報(bào)道,以圖、文、視頻等形式,展現(xiàn)泉州在補(bǔ)齊養(yǎng)老事業(yè)短板,提升養(yǎng)老服