昨日,搜狐視頻在京宣布美國(guó)情景喜劇《生活大爆炸》第11季正式上線。發(fā)布會(huì)現(xiàn)場(chǎng),搜狐視頻CEO張朝陽(yáng)同眾嘉賓就美劇現(xiàn)狀、國(guó)產(chǎn)劇抄襲美劇等話題展開(kāi)討論。
作為美國(guó)情景喜劇的現(xiàn)象級(jí)作品之一,《生活大爆炸》自2007年開(kāi)播后深受劇迷喜愛(ài)。第11季于去年9月在美國(guó)首播,時(shí)隔近一年終于在搜狐視頻上線。張朝陽(yáng)呼吁觀眾不要看盜版,有關(guān)部門(mén)也要加強(qiáng)對(duì)盜版資源的打擊力度,“我們還是會(huì)堅(jiān)持買(mǎi)正版美劇,希望觀眾能享受正版良好的觀看體驗(yàn)”。
劇版《愛(ài)情公寓》此前一直深陷抄襲爭(zhēng)議,劇中不乏《老友記》《生活大爆炸》等美劇的影子,被網(wǎng)友戲稱作“漢化公寓”。對(duì)于國(guó)產(chǎn)劇頻現(xiàn)的抄襲現(xiàn)象,劇評(píng)人周黎明說(shuō):“學(xué)習(xí)借鑒是合法的,比如英達(dá)從美國(guó)學(xué)習(xí)回來(lái)創(chuàng)作了《我愛(ài)我家》,就是原創(chuàng)劇,只有模式是學(xué)來(lái)的。要做好情景喜劇,一是要有喜劇的態(tài)度,二是要對(duì)生活有細(xì)致的觀察。與其抄美劇里的段子,不如觀察身邊的人是怎么做的,生活中的小趣味小怪癖,放大一點(diǎn)就是很好的喜劇段子。”