世界杯重燃戰(zhàn)火,在巴西隊(duì)賽前發(fā)布會(huì)上發(fā)生了一個(gè)小插曲,央視記者同時(shí)也是在國(guó)內(nèi)跟蹤報(bào)道恒大的劉思遠(yuǎn)一句“有沒(méi)有信心”,問(wèn)懵了保利尼奧。
提問(wèn)時(shí),央視記者劉思遠(yuǎn)先是中文問(wèn)道:“保利尼奧,有沒(méi)有信心?”然后接了一句“Do you have confidence?”

但顯然離開廣州恒大有一段時(shí)間的暴力鳥對(duì)中文有些發(fā)懵,直到現(xiàn)場(chǎng)翻譯用葡萄牙語(yǔ)解釋一遍后,他才恍然大悟,隨后笑著捂著額頭,露出不好意思的表情,羞澀地表示自己不記得中文了,但還是友好地用中文重復(fù)了一遍“有沒(méi)有信心”,現(xiàn)場(chǎng)記者聽后都樂(lè)了。
國(guó)內(nèi)資深媒體人趙震看了劉思遠(yuǎn)這段提問(wèn)的問(wèn)題后在社交平臺(tái)表示:在家丟人就算了,能不能不到外面丟人去?提問(wèn)前把英語(yǔ)口語(yǔ)練練能死啊?
隨后他又表示:“央視丟人那個(gè)記者的問(wèn)題居然是一堆恒大球迷在他微博上提的,問(wèn)題好壞咱不說(shuō),一個(gè)記者采訪世界杯提的問(wèn)題還靠眾籌,這比那英語(yǔ)口音還磕磣。”