▲馬云啪啪打臉美國(guó):美國(guó)錯(cuò)將資金投入戰(zhàn)爭(zhēng)而非國(guó)民
這還是開(kāi)場(chǎng),就已經(jīng)這么勁爆,全程更是高潮迭起。來(lái)看完整視頻!另外,馬云的英語(yǔ)真的越來(lái)越6了呢!
流量黨不敢開(kāi)視頻的,雙語(yǔ)君也給大家提煉了一些亮點(diǎn),一起來(lái)看看。
和特朗普見(jiàn)面是個(gè)好主意
索爾金的采訪從馬云與特朗普的會(huì)面切入,問(wèn)這次見(jiàn)面到底是誰(shuí)主動(dòng)找誰(shuí)的。
馬云如實(shí)回答,是朋友建議的,主意聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò),于是就去了。
One day I got a request from some people: 'Jack do you want to meet the president-elect?' I said, 'Is that true? I'm not ready for that, 'cause I don't know what to talk about.' And then a few days later, I got another request. I got several requests. I thought about it. I think, yes, maybe I should go and have a talk. At least I think President-elect Donald Trump would be happy to hear what I talk about, so I went.
有一天,有人問(wèn)我你想不想與候任總統(tǒng)見(jiàn)面,我說(shuō)真的嗎,我還沒(méi)準(zhǔn)備好,我不知道要談些什么。過(guò)了幾天,又收到了幾次請(qǐng)求。我想了想也許我應(yīng)該去談一談,至少特朗普可能會(huì)對(duì)我說(shuō)的東西感到高興,所以我就去了。
中國(guó)代表東方?美國(guó)代表其他人?
在聊到全球化問(wèn)題時(shí),索爾金犀利地提出,中國(guó)代表東方,那如果說(shuō)美國(guó)要代表所有其他人呢?這種對(duì)立如何解決呢?
馬云的回答技高一籌,他站在世界的高度,將西方化敵為友:
The world needs a new leadership. But the new leadership is about working together. This is what I understand. We do not necessarily need one specific leader to teach us what to do, what not to do.
世界需要新的領(lǐng)袖,但新的領(lǐng)袖意味著攜手共進(jìn),這是我的理解。新的領(lǐng)袖并不需要是特定的某一個(gè),來(lái)教導(dǎo)大家什么可以做、什么不能做。
馬云另外提到,習(xí)主席提及中國(guó)作為世界第二大經(jīng)濟(jì)體應(yīng)該擔(dān)負(fù)起責(zé)任,并表示未來(lái)5年中國(guó)的進(jìn)口額將達(dá)到8萬(wàn)億美元。