民眾如何看待“刷臉取款”?
那么,對于這一無需插銀行卡就可取款的方便功能,民眾是持什么態(tài)度呢?
白領(lǐng)王女士在初次聽說這一功能時,向中新網(wǎng)表達(dá)了她的擔(dān)憂:“這個事情很危險,萬一被綁架,直接帶過去刷臉就行了都不用逼著說密碼。”
還有人并不清楚“刷臉取款”的流程,以為仍需插入銀行卡。也有人也像王女士這樣,誤以為無需輸入其他信息,刷一下臉就能取錢。
實(shí)地體驗(yàn)后可以發(fā)現(xiàn),其實(shí),“刷臉取款”無需插入銀行卡,但在臉部識別后,仍需輸入個人身份信息及取款密碼方可取錢,并非大家想象的那樣,簡單刷臉就能取款。
“刷臉”已深入國人生活
刷臉,目前已深入到國人生活的方方面面,如解鎖手機(jī)、開啟門禁、進(jìn)站、點(diǎn)餐等。
據(jù)媒體報道,山東大學(xué)在學(xué)生宿舍樓啟用人臉識別系統(tǒng),學(xué)生即使沒帶校園卡,也能進(jìn)出宿舍,且女生化妝或卸妝均能被識別。
一些火車站也配備了人臉識別系統(tǒng),乘客可刷臉進(jìn)站,如廣州南站、蘭州火車站、北京西站。以北京西站為例,其北廣場進(jìn)站通道啟用了“刷臉進(jìn)站”,旅客只需按提示將二代身份證和藍(lán)色磁卡車票放置好,保持面部正對攝像頭稍作停留進(jìn)行識別,票證人相符,即可通過。
“刷臉點(diǎn)餐”也開始流行。支付寶在杭州一家餐廳推出“刷臉支付”服務(wù),用戶開通該項功能后只需綁定手機(jī)號,通過支付平臺“刷臉”即可完成交易,再也無須擔(dān)心付款時手機(jī)沒電或者忘帶的尷尬。
此外,還有“刷臉考勤”、“刷臉住宿”、蘋果手機(jī)的刷臉解鎖等……
刷臉應(yīng)用的范圍越來越廣 ,可以預(yù)見的是,臉正在被賦予越來越多的功能,身份證、登機(jī)牌、火車票、通行證甚至付款碼。
不用手機(jī)、不用銀行卡、不用現(xiàn)金,“刷臉吃飯” “刷臉購物” “刷臉取錢”的刷臉時代正在來臨!
從今以后
保護(hù)好你的臉
這才是你真正的"身份證"
你期待嗎?