1995年3月25日,巖井俊二執(zhí)導(dǎo)的電影長(zhǎng)片處女作《情書(shū)》在日本上映。那時(shí)還是青蔥少年的主演柏原崇(18歲)和酒井美紀(jì)(17歲),將自己最美好的年華永遠(yuǎn)地留在了這部影片中,而另兩位主演中山美穗和豐川悅司也憑此片達(dá)到了演藝生涯的巔峰。
由于巖井俊二版《情書(shū)》中的主演都十分年輕,他們把片中人物的“少年感”演繹得十分動(dòng)人,不知道中國(guó)版《情書(shū)》是否會(huì)同樣選擇比較年輕的演員呢?據(jù)該片宣傳人員透露,“演員本身的年齡不是我們關(guān)注的重點(diǎn),因?yàn)閮?yōu)秀的演員都擁有在‘年齡感’區(qū)間范圍內(nèi)詮釋角色的能力。”
巖井俊二版《情書(shū)》雖然公映已經(jīng)過(guò)去20多年了,但動(dòng)人的愛(ài)情從來(lái)不會(huì)過(guò)時(shí),至于翻拍版電影是否會(huì)加入更多“中國(guó)元素”,該片宣傳人員表示,“雖然它是一部日本作品,但是我們?cè)谥匦轮v述這個(gè)故事時(shí),考慮的并不是‘要不要給它加中國(guó)元素’這樣的問(wèn)題,我們考慮的是故事能否讓觀眾感同身受,所有的愛(ài)情片都在追求同一個(gè)目標(biāo),就是講好‘我愛(ài)你’這件事情。”