遼陽(yáng)醫(yī)生侯錫滿發(fā)現(xiàn)中學(xué)語(yǔ)文教材古漢語(yǔ)部分有很多錯(cuò)誤,想到教材是典、是法,教師和學(xué)生都必須遵從,差錯(cuò)太多會(huì)讓學(xué)生不理解。于是,他放棄了收入豐厚的醫(yī)生工作,閉門(mén)在家苦苦研讀了近二十年,找出其中古漢語(yǔ)的注釋和翻譯等爭(zhēng)論處共4000多處,并向教育部等部門(mén)進(jìn)行了反映。3月30日,沈陽(yáng)晚報(bào)、沈陽(yáng)網(wǎng)記者獲悉,如今,63歲的他已被兩家教材出版社聘為特約審讀專家。
緣起 偶然發(fā)現(xiàn)語(yǔ)文教材錯(cuò)誤
2000年的一天晚上,上高二的女兒?jiǎn)査Z(yǔ)文課本中《短歌行》的“對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何”應(yīng)如何翻譯。課本上的解釋是:“一邊喝著酒,一邊唱著歌。”侯錫滿覺(jué)得不準(zhǔn)確,應(yīng)是“一邊喝著酒,一邊聽(tīng)著歌”。“幾何”按教材的解釋是“多少”,侯錫滿則認(rèn)為應(yīng)是“多少時(shí)間”。
他給當(dāng)時(shí)著名的《語(yǔ)文知識(shí)》刊物投稿。一周后,他收到了雜志社編輯的來(lái)信,編輯認(rèn)為侯錫滿的解釋是正確的,原文全部刊發(fā)。
2003年起,侯錫滿開(kāi)始在《語(yǔ)文知識(shí)》《語(yǔ)文月報(bào)》《讀寫(xiě)月刊》等語(yǔ)文雜志上發(fā)表論文。